Светлый фон

Мандт прикрыл дверь и приложил указательный палец к губам с просьбой не поднимать шум.

Женщина что-то спросила по-английски.

Он снова жестом попросил соблюдать тишину, уже настойчивее.

Женщина заговорила снова, показывая на кровь на его правой ноге.

Мандт вытащил из-под пальто револьвер, и она наконец замолчала.

Свет ламп отражался от белой плитки, которой были выложены стены и потолок. Мандт заметил ширму в углу и спрятался за нее, по-прежнему нацелив револьвер на женщину.

– Bitte, helfen Sie mir[9], – сказал он, надеясь, что его слова поймут.

Низкорослый мужчина неожиданно ответил по-немецки:

– Чем мы можем вам помочь?

Мандт удивленно раскрыл рот:

– Вы говорите по-немецки?

Мужчина кивнул, не вставая со стола. Его раскрасневшееся лицо покрывали капли пота.

– Меня разыскивают двое мужчин. Если они зайдут и спросят, видели ли вы кого-нибудь, пожалуйста, скажите, что не видели.

– Кто они такие?

– Это русские.

– Русские?

– Не спрашивайте меня ни о чем. Сделайте вид, будто, кроме вас, здесь никого нет.

Мандт отступил глубже за ширму, но так, чтобы мужчина и женщина видели его револьвер.

Послышался скрип открываемой двери. Мандт сжал оружие обеими руками.

Вошедший что-то сказал по-английски с русским акцентом.