Макбет проснулся, потому что ему приснилась смерть. В дверь стучали, и, судя по стуку, стучали уже долго.
– Господин Макбет! – позвал из-за двери Джек.
– Да… – просипел Макбет, оглядываясь. Комната была залита солнечным светом, так сколько же сейчас времени? Ему что-то приснилось… Что он стоит возле кровати с кинжалом в руке. Стоило ему моргнуть, как лицо лежавшего перед ним человека менялось.
– Звонит старший инспектор Кетнес. Говорит, дело срочное.
– Переведи звонок сюда, – сказал Макбет и потянулся к тумбочке, разглядывая бордовый ковер, расшитый цветами.
Телефон зазвонил, и Макбет снял трубку, не отрывая взгляда от ковра:
– Да, Кетнес.
– Прошу прощения, что беспокою тебя в субботу, но мы обнаружили труп, и я просила бы тебя приехать, – встревоженно проговорила она.
– Почему?
– Мне кажется, это Флинс, сын Банко. Тело в очень плохом состоянии, а так как близких родственников в этом городе у него не было, получается, что кроме тебя его никто опознать не сможет.
– Ясно… – Макбет почувствовал, как к горлу подкатил комок.
– Что, прости?
– Ты права, – Макбет плотнее завернулся в одеяло, – если тело так долго пролежало в морской воде…
– В этом-то все и дело.
– В смысле?
– Труп обнаружили не в море, а в переулке между Четырнадцатой и Пятнадцатой улицами.
– Что-о?!
– Поэтому, прежде чем действовать, нам нужно удостовериться, что это Флинс.
– Четырнадцатая улица, да?