– Похоже, народа пришло больше, чем я приглашал, – сказал Малькольм, оглядывая собравшихся возле лестницы и за баррикадами из полицейских и пожарных машин.
– Это все полицейские и пожарники?
– Нет, – ответил ему стоявший на верхней ступеньке мужчина в черной форменной одежде.
– Капитан?
– Лоцман, – ответил моряк, – Фред Зиглер.
– Зачем лоцману понадобилось приходить сюда?
– Я сегодня ночью слушал программу Кайта по радио, позвонил знакомым и узнал, что здесь готовится. Скажите, что мне делать.
– У вас есть оружие?
– Нет.
– Вы умеете стрелять?
– Я прослужил десять лет во флоте.
– Отлично. Подойдите вон к тому полицейскому внизу, видите? Он выдаст вам ружье.
– Спасибо! – Лоцман приложил к шапочке два пальца и пошел получать оружие.
– Что Тортелл говорит? – спросил Дуфф.
– В Капитоле знают о заложнике, – сказал Малькольм, – но они не могут нам помочь, пока не подпишут ордер об аресте. А ордер будет готов только к вечеру.
– Господи, но на карту поставлены человеческие жизни!
– Одна жизнь. Этого недостаточно для вмешательства на федеральном уровне, если комиссар полиции не попросит об этом сам.
– Проклятая политика! А где сейчас Тортелл? – Дуфф посмотрел на восток. Цвет неба за горой постепенно менялся с темно-синего на бордовый.
– Он поехал на радио, – ответила Кетнес.
– Собирается ввести чрезвычайное положение, – пояснил Малькольм. – Нам надо действовать сейчас, пока мы выполняем приказ бургомистра. Как только здесь введут чрезвычайное положение, мы превратимся в кучку бунтовщиков и лишимся их поддержки, – он кивнул в сторону собравшихся.