– Все в порядке, это же броневик, – сказал Малькольм.
«Зондерваген» ехал все медленнее и медленнее, а потом остановился. Боковые зеркала и бампер отвалились.
– броневик, – поправил Дуфф.
– Рикардо! – сказал Малькольм в рацию. – Рикардо! Отступайте!
Ответа не последовало.
Броневик словно пританцовывал на месте.
А потом пулемет умолк, и на площади воцарилась тишина, нарушаемая лишь криками чаек. От машины поднимался красноватый дым.
– Рикардо! Отвечай, Рикардо!
Но ответа по-прежнему не было. Дуфф смотрел на изувеченную машину, однако признаков жизни не заметил. Теперь он знал, как все произошло тогда, в Файфе.
– Рикардо!
– Они мертвы, – сказал Дуфф, – все они мертвы.
Малькольм искоса взглянул на него.
Дуфф провел рукой по лицу.
– Какой у нас следующий ход?
– Не знаю, Дуфф. Этот ход был единственным.
– Пожарная машина, – сказал Флинс, и все повернулись к нему.
Он съежился, и Дуффу на миг показалось, что всеобщее внимание будто придавило парнишку. Но тот тотчас же выпрямился и слегка дрожащим голосом заговорил:
– Пожарная машина, нам нужна пожарная машина.
– Она не выдержит, – возразил Малькольм.
– Это да, но мы можем отогнать ее на Приветливую улицу, – Флинс сглотнул. – Вы же видели – они стреляли из двух пулеметов, а значит, тыл у них ничем не прикрыт.