Дурные предчувствия только усилились, когда полицейский из Сёдертелье сообщил, что не знает, где Понтус Сальман.
– Я перезвоню, дайте мне пару минут, – попросил полицейский. У него был готландский выговор.
– Но вы задержали его?
– Вроде да. – В голосе полицейского звучала неуверенность.
– Я очень ясно дал понять, что Сальмана следует задержать.
– Не нужно давить на меня, – обиделся собеседник. – Я уверен, что наши коллеги отлично справились.
Он пощелкал клавишами компьютера, что-то пробормотал и ответил:
– Да, он у нас. И мы конфисковали его оружие, «винчестер-400».
– Отлично. Мы пришлем за ним машину. – Когда комиссар входил в широкие стеклянные двери, до него донесся слабый запах из бассейна полицейского управления.
Он поднялся на лифте, быстро прошел по коридору и уже подходил к кабинету Карлоса Элиассона, когда у него зазвонил телефон. Диса. У комиссара почти не было времени, но он все же ответил.
– Привет, – сказала Диса. – Придешь завтра?
– Ты же говорила, что не хочешь отмечать день рождения.
– Ну да, но я подумала… только ты и я.
– Прекрасно.
– Мне надо сказать кое-что важное, – пояснила Диса.
– Ладно. – Йона уже подошел к двери.
– Я…
– Диса, прости, я больше не могу говорить. Мне пора на совещание.
– У меня неожиданная новость.
– Диса, я должен заканчивать, – предупредил комиссар, открывая дверь.