— Метеорит не будет погружен на мой корабль.
Наступило молчание. Глинн посмотрел на нее снисходительно.
— Капитан, я думаю, будет лучше, если мы обсудим это наедине.
— Нет, сэр, — отрезала она и обратилась к Хоуэллу: — Начинайте приготовления к эвакуации с острова. Мы уходим через девяносто минут.
— Одну минуту, пожалуйста, мистер Хоуэлл, — остановил первого помощника Глинн, но по-прежнему глядя на капитана. — Могу я узнать, чем вызвано такое решение?
— Вам известны мои опасения относительно этого камня. Вы не даете мне никаких гарантий, кроме умозаключений, что его безопасно иметь на борту. А пять минут назад эсминец направил на нас радар наведения на цель. Мы на мушке. Даже если метеорит не опасен, условия таковыми не являются. Приближается сильный шторм. Нельзя грузить тяжелейший объект, когда-либо перемещенный людьми, под дулами четырехдюймовых орудий.
— Он не будет стрелять. По крайней мере не сейчас. Он поверил, что его человек, Тиммер, у нас на гауптвахте. Похоже, команданте очень хочет получить его назад целым и невредимым.
— Понятно. И что он сделает, когда узнает, что Тиммер мертв?
Глинн не ответил на этот вопрос.
— Бежать прочь без всякого предварительного плана — значит заведомо потерпеть неудачу. Валленар не позволит нам уйти, пока не получит назад Тиммера.
— Могу только сказать, что предпочитаю бежать сейчас, пока у нас в брюхе еще нет метеорита, который будет нас тормозить.
Глинн продолжал наблюдать за ней со снисходительным, почти печальным выражением.
Техник прочистил горло.
— Я имею входящий контакт с воздуха, пеленг ноль-ноль-девять, расстояние тридцать девять миль.
— Отследите и сообщите позывные, — сказала Бриттон, не меняя позиции и не сводя глаз с Глинна.
Наступило короткое, напряженное молчание.
— Разве вы забыли о контракте, который подписали с ЭИР? — спросил Глинн.
— Я ничего не забыла, мистер Глинн. Но существует высший закон, который отменяет любые контракты: правила и традиции моря. Капитану принадлежит последнее слово во всем, что касается корабля. И при данных обстоятельствах я не позволю грузить метеорит на корабль.
— Капитан Бриттон, если вы не хотите разговаривать с глазу на глаз, я могу только заверить вас, что нет повода для волнений.
Глинн кивнул своим людям. Один из них прошел вперед и сел у компьютерного терминала в черном футляре. Сбоку на нем было оттиснуто: «метрика безопасности». Второй человек встал у него за спиной лицом к офицерам, находящимся на мостике. Макферлейн сообразил, что этот терминал — меньший брат той загадочной машины, которую ему показывала Бриттон в грузовой аппаратной.