Попросив, чтобы его соединили с Фолдсом, он вынужден был прослушать несколько раз какую-то дурацкую мелодию. Наконец ему ответили, что Фолдс взял пару отгулов по личным делам, но в среду обязательно будет.
— Да, скажите, что у нас появился подозреваемый, Марек Ковальчик, рабочий скотобойни, где мы нашли части тела.
В комнату протиснулся улыбающийся от уха до уха Алек. На нем громоздкий жилет, спасающий от ножевых ранений.
— Финал для фильма получится — пальчики оближешь!
— Ты хоть в курсе, что, возможно, придется часами сидеть в машине и ждать, но ничего не дождаться?
— Ай, куда подевалось твоя страсть к авантюрам? Это будет здорово!
Что доказывало, насколько хорошо он осведомлен.
39
39
Пансион, дающий клиентам постель и завтрак, представлял собой разрушающееся здание недалеко от центра Терриффа. Сложно сказать, почему его так назвали, поскольку из окон тесных комнат виднелась только автобусная остановка на другой стороне дороги.
Если верить хозяйке, Марека Ковальчика дома не было, но он должен был вернуться позже, возможно через полчаса, поэтому они поставили служебную машину за два дома от пансиона, под фонарем, откуда отлично был виден вход.
Логан опустил стекло, впустив холодный ночной ветер в машину.
Сидевшая на пассажирском сиденье Стил поежилась:
— Хочешь, чтобы мы все переохладились? Закрой это гребаное окно.
— Тогда наденьте туфли.