Объяснение никуда не годилось. Эрван представил, какая паника охватила студенток и секретарш в то время: даже одноногий старик заставил бы их визжать от ужаса.
Он выехал на улицу Каде. Скоро справа покажется улица де Бельфон. Мысленно он уже собирал чемодан.
– Может быть, я найду ответы в Бельгии. Если этого окажется недостаточно, поеду в Африку.
– Какие ответы? Ты что, совсем больной?
– Только раненый. Фарабо и его убийства – это дерево, скрывающее лес.
– Какой лес? Во сколько…
Эрван въехал на паркинг. В ухе раздался длинный гудок.
У бетона есть свои положительные качества. Без него Старика было не заткнуть.
136
136
Полтора часа в поезде «Thalys». Эрван сделал ксероксы наиболее интересных отрывков из отчетов о процессе, чтобы еще раз перечитать их. На свидетельском месте продефилировал весь Лонтано – родственники, следователи, чиновники, миссионеры, рабочие… Никто ничего не знал, или же отчеты были неполными. Единственной неоспоримой данностью был страх: каждое новое тело вызывало прилив мистического ужаса. За показаниями угадывалась община, которая практически перестала жить в ожидании, когда зверя остановят.
А вот начальники Фарабо описывали своего служащего как бесконфликтного, на хорошем счету, всегда готового отправиться в джунгли. Инженер был настоящим психопатом, леденящим душу монстром под идеальным прикрытием. Он нашел некое равновесие между своими страхами и преступлениями. Организованный, педантичный, добросовестный убийца, чьи «творения» обладали силой тяжести и способностью охлаждения, которая не давала ему разлететься в клочья под действием собственных внутренних кошмаров.
Некоторые его ответы: «Почему вы убили этих женщин?
– Высшее нападение требует высшего ответа».
Или: «Оставили ли вы тело жертвы на дороге в Анкоро?
– Единственные тропы, которым я следую, – это тропы духов. Я передвигаюсь в ином мире».
И вот еще: «Женщины, которых вы убили, были фетишами?
– Внутри плоти кипит
Как следовало из разъяснений,