— Зачем вы притащили с собой этого старикана?
— Мастер Ренн все видел. И он спас мне жизнь.
— Мне пришлось ударить ее палкой по голове, и удар оказался смертельным, — сказал Джайлс, глядя прямо в лицо Малевереру. — Другого выхода у меня не было.
Малеверер протянул руку к арбалету.
— Одна из повозок, перевозивших оружие, перевернулась, — пояснил я. — Поднялась суматоха, и мистрис Марлин сумела похитить арбалет.
— Зайдите в дом, — сквозь зубы приказал Малеверер. — Оба.
Вслед за ним мы прошли через сад и оказались в просторном холле. К счастью, никаких признаков присутствия короля здесь не наблюдалось. Малеверер провел нас в комнату на нижнем этаже, превращенную в кабинет, и уселся за письменный стол. Мы стояли напротив. В неверном свете свечей лицо Джайлса казалось особенно бледным и изнуренным.
— Быть может, вы позволите мастеру Ренну сесть, сэр Уильям? — осмелился спросить я. — Он пережил сильное потрясение.
Малеверер, взглянув на старика, буркнул нечто нечленораздельное. Я расценил это как согласие и подвинул Джайлсу стул.
— Благодарю вас, — кивнул тот.
— Ну? — проскрежетал Малеверер. — Что там у вас произошло?
Я рассказал ему обо всем, что случилось на холме, сообщил, что, по собственному признанию Дженнет Марлин, охотилась на меня именно она. Разумеется, упомянул я и о причине, побудившей Дженнет разделаться со мной. Говоря об этом, я не преминул заметить, что Дженнет заблуждалась и никаких документов, опасных для ее жениха, я не видел. Малеверер выслушал меня с непроницаемым лицом. Когда я закончил, он повернулся к Джайлсу и указал на палку, которую старик держал меж колен:
— Значит, вы вышибли ей мозги вот этой штуковиной?
— Да.
Джайлс взглянул на свои руки, увидел на них кровь и содрогнулся.
— Вам, наверное, удалось услышать многое из того, что она говорила? — спросил я.
— Лишь несколько последних фраз. Я не хотел ее убивать. Я никогда не поднимал руки на человека. И думать не думал, что под конец жизни мне доведется кого-то убить…
— А вот, однако, же довелось, — бросил Малеверер. — Что это с вами? — спросил он, презрительно взглянув на старика. — Вид у вас такой, словно вы вот-вот грохнетесь без сознания. Для законника вы слишком чувствительны.
— Мастер Ренн нездоров, — пояснил я.
Малеверер озабоченно нахмурился.