Светлый фон

– Если его убили, то почему тело не оставили в плавильне? – наклонился ко мне Джек. – И кто там был? Эллен, как нам известно, но кто еще?

Я повернулся к своему клиенту:

– А не пропал ли во время пожара кто-то еще из местных, кроме мастера Феттиплейса и вашего друга Гратвика? Кто-то, кто мог подстроить все это и бежать?

По грязному лицу старика все еще стекали слезы и капли дождя.

– Нет, сэр, – ответил он, – таких не было.

Глава 34

Глава 34

По настоянию Уилфа, мы внесли останки Феттиплейса под крышу и оставили иссохший труп возле внутренней стены разрушенной плавильни, прикрыв его обгорелыми досками. Нести его было тошно: я все опасался, что покойник развалится на части. Наконец я отвернулся от развалин и посмотрел на растрескавшуюся грязь, посреди которой раньше находился труп: его место и наши следы уже наполняла дождевая вода. Затем, насквозь промокшие, мы направились в обратный путь.

– Теперь нам надо будет обратиться к Хэмфри Батрессу, – задумчиво проговорил Барак, – как к члену городского совета.

– Да. Ему придется начать расследование и известить сассекского коронера. – Я покачал головой. – В этой поездке убийства буквально преследуют меня.

– И общим фактором является причастность к ним Приддиса. – Джек приглушил голос до шепота, хотя Уилф вместе с Цезарем уже ушел вперед. – Ты сказал, что подпись Эллен на купчей была подделана. Как ты считаешь, Батресс знает об этом?

– Вполне возможно. Признаюсь, он мне не понравился.

Вдали появился дом священника. Я взял Харриданса за руку.

– Вам надо послать за сыновьями, – осторожно проговорил я. – Вы пережили сильное потрясение.

Отчасти придя в себя, старик посмотрел на меня:

– Так вы ничего не расскажете о моем браконьерстве?

– Нет. Как и обещал. Мы будем придерживаться той версии, которую обговорили… что я попросил вас показать мне руины старой плавильни, – пообещал я ему.

Секфорд заметил нас издалека и вышел в сад.

– И что же вы нашли? – нерешительным голосом спросил он.

– Останки мастера Феттиплейса. – Взяв священника за мягкую пухлую руку, я посмотрел ему в глаза. – Сэр, в данный момент вы нужны Уилфу трезвым. Как и всем нам.