– Ты, наконец, вернулся, – проговорил Мальтон. – Однако выглядишь утомленным.
– Я видел жуткие вещи, Гай, куда более страшные, чем ты способен себе представить. Я расскажу тебе потом, – вздохнул я.
Врач нахмурился:
– С Джеком все в порядке?
– Да. Он был моей опорой все эти недели. А сейчас побежал к Тамасин. Как она?
Доктор улыбнулся:
– Раздобрела, устала и сердится. Но все у нее хорошо. Рожать ей примерно дней через десять, я бы сказал.
– A ты сам?
– Я давно не чувствовал себя так хорошо. Знаешь, моя энергия как будто бы возвращается. Я хочу вернуться домой, вернуться к работе. A если ватага с угла вернется… что ж, все в руках Господа.
– Искренне рад за тебя!
– А знаешь, что помогло мне? Приведение Колдайрона к должному виду. Боже, как нагло держал себя этот негодяй на первой неделе! Однако я не позволил ему сесть себе на шею, отругал его за наглость, как и писал тебе. Тут он притих и стал на какое-то время послушным, но на последней неделе опять набросился на Джозефину…
– Так.
– Он лупил девушку поварешкой. Я отобрал ее.
– Хорошо. Я приказал ему явиться сюда через несколько минут. Однако сперва я должен рассказать тебе кое-что о нем, что не стал доверять письму на тот случай, если негодяй вдруг вскроет его.
Я поведал Гаю о том, что узнал в Портсмуте от солдата о происхождения Джозефины и о бегстве Колдайрона вместе с ротной казной.
– Он – преступник, – заключил я.
– Меня это не удивляет, – отозвался мой друг. – И что ты намереваешься делать?
Я усмехнулся:
– Увидишь.
Вскоре в дверь постучали. Мой домоправитель вошел в гостиную и встал навытяжку посреди комнаты.