* * *
Вскоре пришел Гай с тяжелым мешком на плече. Он был потрясен и удручен, так как знал Барака почти так же давно, как и меня. Медик посмотрел на нас, а потом – на лежащего на койке Джека и резко вдохнул:
– Что с ним случилось?
– Была стычка на мечах. Его ранили в спину и отрубили кисть руки, – рассказал я.
– Господи Иисусе! – Малтон рассердился. – Эта стычка была частью той твоей миссии?
Я потупился:
– Да.
– И вы были там?
– Да. Но нас схватили и только сейчас отпустили.
Гай подошел к кровати:
– Тамасин знает?
– Я подумал, что лучше дождаться тебя.
Врач не ответил. Он опустился на колени рядом с Бараком, осторожно снял повязку с раны на спине и внимательно осмотрел повреждение, а потом размотал ужасный обрубок руки, все еще сочащийся кровью. На фоне разрубленного мяса белели кости, и я закрыл глаза. Гай осторожно снял повязки и снова посмотрел на меня – его лицо было мрачным, как никогда.
– Никаких признаков заражения не видно – пока. Раны нужно промыть. Но он потерял столько крови, что большинство людей от этого умерли бы. – Врач быстро выпрямился. – Я должен ввести в него жидкость.
– Он будет жить?
– Гораздо вероятнее, что он умрет, – сурово ответил Малтон, и я осознал, как тяжело ему лечить тяжело раненного пациента, который к тому же его друг. – Я знал, что нечто подобное случится, знал! И будут еще мертвые и искалеченные, которых ты принесешь ко мне из-за того, чем ты занимаешься? – Его голос был полон гнева.
– Нет, – ответил я. – Все кончено. Закончилось сегодня.
Медик посмотрел на меня с каменным лицом.
– Стоило ли оно того, Мэтью? – Его голос дрожал от злобы. – Стоило?
– Я думаю, это спасло одного человека. Женщину.