Камачо расстегнул запонки.
– Смотрите. У меня в рукавах ничего нет. Ни шляпы, ни кролика.
Дрейфус побрел к двери.
– Скрупул, говорите? У меня складывается впечатление, что…
– Никогда не доверяйте впечатлениям. Ищите доказательства.
– Так что нам делать с оригиналом, когда лаборатория закончит с ним?
Агент осторожно помахал прозрачной палкой.
– Как обычно. Вложите в конверт и отдадите на почту. Я уверен, что посол при первой возможности передаст рекомендации автора членам Политбюро. Это будет великий поворот в американо-советских отно… – Он замолчал, потому что Дрейфус был уже за дверью.
В десять часов Дрейфус вернулся. Он терпеливо ждал, пока Камачо закончит говорить по телефону, потом спросил:
– Так. Откуда вы знали?
– Что знал?
– Что это старинное словечко расколет «Минотавра»?
– Скрупул?
– Именно.
– Элементарно, дорогой мой Ватсон. Скрупул – старая аптекарская мера, чуть больше грамма. Очень точная, как и это письмо.
– Черт побери.
Камачо протянул руку. Дрейфус передал ему крохотный кусочек белой бумаги, на котором были написаны три слова из письма, и ждал, пока Камачо разберет их.
Вторым шло слово «скрупул».
– Вот и все, – произнес Камачо, складывая бумажку и засовывая ее в карман рубашки. – Спасибо.
– Всегда рад помочь, Холмс.