— Это было очень давно, — заметил Селлитто. — Сейчас все стало несколько сложнее. — Он повернулся к Райму и Сакс: — Я заберу его в город. Может, Вейр все же захочет поделиться с нами какой-нибудь информацией.
— Подождите! — воскликнул Райм, когда они двинулись к двери. Глаза его не отрывались от списка улик.
— В чем дело? — спросил Селлитто.
— Сбежав после ярмарки от Ларри Бурке, Вейр сбросил с себя наручники.
— Верно.
— Помнишь, мы нашли на них слюну? Осмотри его рот. Может, у него там спрятаны ключ или отмычка.
— Я ничего не прятал. Правда! — быстро сказал Вейр. Селлитто натянул на руки латексные перчатки, предложенные ему Купером.
— Откройте рот. Если укусите меня, разобью вам яйца. Понятно? Одни укус — и яиц нет.
— Понятно. — Кудесник раскрыл рот, и Селлитто осмотрел его, подсвечивая себе фонариком.
— Ничего нет.
— Нужно проверить еще одно место, — напомнил Райм.
— Я приму меры к тому, чтобы это проделали в городе, Линк, — фыркнул Селлитто. — За те деньги, что мне платят, я не готов это делать.
— Подождите, — сказала Кара, когда детектив снова повел Вейра к двери. — Проверьте его зубы. Покачайте их — особенно коренные.
Вейр замер.
— Вы не имеете права!
— Открой рот! — рявкнул Селлитто. — Угроза насчет яиц остается в силе.
Кудесник вздохнул.
— Верхний коренной справа. Я имею в виду — справа, если смотреть от меня.
Взглянув на Райма, Селлитто засунул пальцы в рот Вейра и вытащил фальшивый зуб. В нем оказался небольшой кусочек металла. Положив его на смотровой стол, Селлитто вставил зуб на место.
— Он очень маленький, — сказал детектив. — Неужели Вейр и вправду может использовать его?