— Если я хорошо исполнил свою роль, убийца выдаст себя еще сегодня ночью, попытавшись ускользнуть от людского суда.
29. Кляп
29. Кляп
Он попытался, как было предсказано.
Во всяком случае, Малез так думал.
В который раз он остановился, чтобы взглянуть на светящийся циферблат часов, когда глухой шум заставил его обернуться.
Словно из-под земли вынырнула человеческая тень и, сгорбившись, прижимаясь к стенам домов, заторопилась куда-то, оставляя все дальше позади дом на Церковной площади, откуда она на самом деле выскользнула.
«Охота началась!»— подумал Малез. Поздний час — было десять минут пополуночи — доказывал, что преступник, чувствуя себя раскрытым, решил сыграть ва-банк и исчезнуть до рассвета. Опущенные поля шляпы скрывали верхнюю половину его лица, в руке он нес сумку или маленький чемоданчик.
Малез свистнул. Еще вечером он как комиссар полиции запросил помощь местной жандармерии, и подступы к площади находились под наблюдением.
Встревоженный человек замедлил шаг и боязливо огляделся вокруг. Оторвавшись от дерева, Малез начал преследование. Но он не прошел и десяти метров, как тот обернулся и его заметил.
Комиссар сжег корабли:
— Эй! Остановитесь!
И, стремясь предупредить какой-нибудь отчаянный шаг, выкрикнул:
— Я знаю, кто вы! Вы не сможете ускользнуть… Площадь окружена!
Казалось, беглец заколебался. Вышедшая из-за облаков луна неожиданно залила его своим тусклым светом.
Малез продолжал приближаться все тем же размеренным шагом.
— Именем закона… — заговорил он.
Но не кончил. Беглец, круто повернувшись, снова заспешил прочь.
— Проклятие! — выругался комиссар.
Он бегал плохо и теперь мог рассчитывать только на двух жандармов, несших охрану на площади. Но когда они оставили укрытие и пустились в погоню, человек метнул чемоданчик под ноги тому, который был ближе, ловко увернулся и понесся вперед.