— Да. Остановилась у магазина, купила ему гостинцев. Потом поехала в Рочестер. Он мне постоянно напоминал, что я еду не той дорогой. Вскоре пришлось объяснить ему, что мы направляемся в другое место, где он побудет пару дней.
— Как он это воспринял?
Греттен закашлялась, вытерла слезы.
— Заплакал. Я его успокоила. Сказала, что все будет хорошо.
— Что вы собирались потом с ним делать?
— Не знаю.
— Но ведь это ребенок, рано или поздно вам пришлось бы объяснить его присутствие в вашем доме.
Она опустила голову.
— Я тогда ни о чем не думала. Просто хотела отомстить вашей жене. Но когда он оказался в моей машине… и я увидела, какой это милый мальчик, то злость сразу пропала. И мне стало очень стыдно.
— Вы представляете, как мы переживали, когда он исчез? — воскликнул я.
Она печально кивнула.
— Моя мать не может простить себе то, что упустила его из виду.
— Я позвоню ей и извинюсь. И пусть меня осудят за это, я должна ответить перед законом.
— Думаю, нет необходимости, — произнес я, чувствуя, как на меня накатывает невероятная усталость.
— Как? — смущенно проговорила Греттен. — Я похитила вашего сына и должна понести наказание.
Я погладил ее руку.
— Вы и так наказаны. Вы и ваш муж. — Я на секунду замолчал. — Моей женой.
— Но даже если вы не хотите, чтобы меня арестовали, этого может потребовать она.
— Нет, она уже ничего не может. Моя жена мертва.
Греттен охнула.