Светлый фон

 

Анника прочитала сообщение дважды. Во-первых, было понятно, что на компьютере отсутствовала шведская раскладка – отсутствовали буквы А, А, О. Название Асилах показалось ей знакомым. Где она его слышала?

– Ты думаешь, оно настоящее? – тихо спросила Анника. – Сюзетта всегда так писала?

– Она всегда пишет «целую, обнимаю» и всегда пишет сюз с маленькой буквы.

– Ты знаешь людей, которых она здесь называет? Фатиму, Амиру или Адде?

По лицу Полли пробежала едва заметная тень. Может быть, ей показалось?

– Амира – это лучшая подруга Сюз. Так она, во всяком случае, говорила. Сами мы ее не видели. Фатима – это, наверное, мама Амиры. Адде – это парень Сюз. Ну, это она так думала, она была в него влюблена, но вместе они не были. У Адде и так полно девчонок…

– Кто такая эта Амира? – спросила Анника. – Как она стала лучшей подругой Сюзетты?

– Это ее летняя подруга. Сюз навещала их на ферме, когда была маленькой. Они уже старые.

– Где? В Испании.

Полли покачала головой:

– Нет, в Марокко.

– Марокко? В Африке?

– Да, у них там ферма.

– Ты знаешь, где это находится? Это место, которое она назвала, – Асилах?

Полли пожала плечами и отпила чаю.

– Но как они общаются между собой? В Марокко говорят по-арабски и по-французски, а Сюз, наверное, говорит только по-английски? Она говорит по-английски с Амирой?

Полли покачала головой и повернула ноутбук экраном к себе.

– Нет, естественно, они общаются по-шведски.

– Подожди, – сказала Анника, – можно я пошлю это письмо на свой адрес?