Светлый фон

— Счастливого пути, — сказал Джек. — Я остаюсь.

Истлинг, казалось, ожидал этого:

— Мне что, придется вас заставлять?

Глаза Райана сузились.

— Ни в коей мере. Вы мне, вообще-то, не начальник.

— Черт подери, Райан, мы делаем одно дело!

— Насколько я могу судить, нет. Вы занимаетесь выяснением обстоятельств смерти Пенрайта, а я занимаюсь выяснением того, что, черт подери, происходит. В этом деле есть и другие силы. Возможно ли, что Дэвид действительно попал под автобус? Полагаю, что да, но я думаю, что нас танцуют, а мы расслабляемся.

— Как я могу убедить вас?

— Вы можете передать мне все, что у вас есть по «Моргенштерну». Все материалы, касающиеся деятельности Пенрайта в Швейцарии, а также документы, найденные на конспиративной квартире в Цуге. Дайте мне их, дайте мне просмотреть все это, и я сделаю собственные выводы относительно того, что случилось.

— Я не…

— Бэзил привлек меня к этому делу, так как считал, что я могу помочь. У меня есть определенный опыт — как бы то ни было. Если я просмотрю все, что знал Пенрайт, я смогу поговорить с Лэнгли и попытаться получить больше сведений о «Рицманн Приватбанкирс», возможно, я смогу свести воедино все, над чем Пенрайт работал перед гибелью.

— Ты ведь как гончая, да? — спросил Истлинг. — Почуял добычу, и теперь тебя не остановить?

— Я иду по следу. Я себя знаю, — ответил Джек.

Истлинг не ответил, так что Джек продолжил:

— Так что скажете?

— Что я скажу? — сказал Истлинг. — Я скажу, что ты надутый пиндос, который уже краев не видит. Перестрелял банду Ольстерской гопоты в прошлом году, получил за это рыцарское звание, спугнул РАФ-овского снайпера этим утром, так что фрицы готовы назначить тебя долбаным кайзером или чем-то не менее нелепым, но везения у тебя явно больше, чем умения работать в команде. Была бы моя воля, я бы отправил тебя пинком под зад в американское консульство, чтобы тебя отправили обратно в твою Америку багажом. — Он глубоко вздохнул. — Но, к сожалению, воля не моя.

Он снова вздохнул:

— Я поговорю с Бэзилом и, возможно, он разрешит тебе посмотреть что-либо из документов «Моргенштерна».

— Это все, о чем я прошу.

Глава 68