— Мне нужно поговорить с отцом, а еще с начальником, — сказал Джек. — Возможно, мы сможем немного собрать эту головоломку.
— И что же твой папаня скажет по поводу перестрелки с русской мафией?
Джек уже несколько часов думал об этом. Это была проблема, но он уже прошел точку, позволявшую сойти с пути и защитить отца от возможного скандала.
— Он захочет, чтобы я вернулся в США, как только об этом узнает, — ответил Джек. Он на мгновение задумался. — Так что я немного подожду, прежде чем звонить папе, пока немного не разберусь в происходящем.
— Рад он не будет.
Джек пожал плечами. Он всегда плохо переносил беспокойство со стороны родителей, но был, черт подери, уверен, что не станет обсуждать с этим старым англичанином свои семейные трудности. Он сменил тему:
— Что будем делать с твоим приятелем Олегом?
— Отпустим.
— Отпустим? Ты что, с ума сошел?
— А что ты собирался с ним делать? Или как, мы и так сегодня отправили в морг четверых?
Джек не ответил.
— И если мы сдадим его в полицию, для нас все станет гораздо сложнее, — сказал Оксли. — Если мы его отпустим, тебе не придется признаваться, что ты был в Корби.
— А что насчет вашей соседки? Она же меня видела.
— Он слепая, как сова и глухая как пень. Поверь мне, она даже не поняла, ты белый, черный, зеленый или синий.
— Но если мы отпустим этого Олега, он же может просто вернуться и снова попытаться нас убить.
Оксли хохотнул.
— Это будет интересная попытка — с двумя сломанными руками.
Джек медленно опустил голову.
— Ты сломал ему руки?
— Я не дебил, Райан. Это опасный человек. Его не стоит отпускать со всеми рабочими частями тела.