– Но ты обязательно передай тете Элис привет от меня, – прибавил я.
Она отодвинулась от меня еще дальше и сказала:
– Я сожалею о вашей утрате.
Изобразив скорбный вид, я шумно выдохнул через нос.
– Благодарю, Конни.
Она молчала, не зная, что еще сказать, но в этот момент ко мне подошла невеста Джо – лобик ее был озабоченно наморщен, а губки слегка выпячены. Поблагодарив меня, Конни заторопилась к лифту, нажала на кнопку вызова и стала сосредоточенно наблюдать за меняющимися цифрами этажей на табло.
Я повернулся к невесте, которая выглядела немного растерянной, и поспешил обновить свою обаятельную улыбку.
– Простите, но я не помню вашего имени, – сказал я.
Она еще больше растерялась, словно не ожидала, что я вообще заговорю с ней.
– Мэри О’Брайен. – Она протянула мне руку, и я горячо пожал ее.
– Как Джозефу повезло.
Она посмотрела на свою руку, все еще зажатую в моих ладонях, похоже, не зная, как ее оттуда вызволить.
– О да…
– Я вот думаю, Куинн всегда хотела иметь дочь.
– Она была очень добра ко мне, даже когда уже болела.
Мне было трудно соотнести эти слова «очень добра» с образом Куинн, но я кивнул, словно понимая, что она имела в виду, и сказал:
– Возможно, мы как-то сможем это поправить. Я бы тоже очень хотел иметь дочь.
– Вы знаете, мне кажется, Джо сейчас требуется какое-то время, чтобы побыть наедине с самим собой, – проговорила она. У нее были идеально очерченные скулы и ясные глаза, а эта ее смущенность и наморщенный лобик только прибавляли ей очарования.
– Конечно. Я понимаю.
– Он ужасно переживает. Просто сам не свой.