Расплата — сука, и вот она пришла.
29
Холли не спрашивает Ходжеса, почему он повернул направо. Она невротик, но не глупая. Он едет со скоростью пешехода, смотрит налево, примеряется к свету с той стороны. Поравнявшись с ним, он останавливает машину и выключает двигатель. Теперь наступает полная тьма, и, когда он оглядывается на Холли, ей на мгновение чудится череп вместо его лица.
— Оставайся здесь, — тихо говорит он. — Напиши Джерому, что у нас все хорошо. А я попробую пройти туда по лесу и взять его.
— Ты же не имеешь в виду — живым?
— Если увижу его с одним из тех «Заппитов» — точно нет…
«Да и без него, наверное, тоже», — думает он, а вслух говорит:
— Рисковать нам нельзя.
— Значит, ты веришь, что это он. Это Брейди.
— Даже если и Бэбино — то он тоже часть этого. По саму макушку в этом. — Однако в какой-то момент он почувствовал уверенность, что разум Брейди Хартсфилда руководит телом Бэбино. Интуиция — вещь слишком серьезная, чтобы ее отвергать, и догадка уже приобрел вес факта.
Боже помоги, если я убью его, и окажется, что это ошибка, думает он. Только как я узнаю? Как вообще я могу быть уверенным?
Он ожидает, что Холли будет против, что она скажет: «Возьми меня с собой», но она говорит лишь:
— Сомневаюсь, что я эту штуку смогу отсюда вывести, когда что-то с тобой случится, Билл.
Он дает ей визитку Тёрстона:
— Если я не вернусь через десять минут — нет, через пятнадцать, — звони ему.
— А если услышу выстрелы?
— Если это я и со мной все в порядке, я подам сигнал клаксоном машины Библиотечного Эла. Два быстрых гудка. Не услышишь их — езжай дальше в соседний лагерь «Что-То там Большого Боба». Заезжай, прячься где-нибудь и звони Тёрстону.
Ходжес наклоняется через центральную панель и впервые за время их знакомства целует Холли в губы. Она слишком поражена, чтобы ответить на поцелуй, но и не шарахается. Когда он отклоняется назад, она смущенно смотрит вниз и говорит первое, что приходит ей на ум:
— Билл, ты же в