Светлый фон

– А она, ну что за шлюха! Она замужем, я видела на ней обручальное кольцо.

– Она вдова. Так или иначе, какое право ты имеешь говорить подобным образом? Ты замужем, но проводишь ночь со своим возлюбленным.

– По крайней мере мы будем спать в разных койках в общем салоне, а не в этом уютном любовном гнездышке! – возмутилась она, подавляя греховную мысль о том, что собиралась разместиться с Марком на одной койке.

– Но у меня нет никаких романтических отношений с миссис Ленан, – сказал он, раздражаясь. – А ты стягивала с себя трусики перед этим плейбоем все лето напролет!

– Не переходи на вульгарный жаргон! – прошипела Диана, но понимала, что он прав. Именно этим она и занималась: скидывала трусики с наивозможной быстротой всякий раз, когда они с Марком оставались наедине. Да, Мервин прав.

– Если мои слова и вульгарны, то твои дела еще вульгарнее.

– По крайней мере я действовала осмотрительно, не напоказ, чтобы не поставить тебя в глупое положение.

– Я в этом не уверен. По-видимому, я был единственным человеком во всем Манчестере, который не знал, чем ты занималась. Прелюбодеи заблуждаются, думая, что о них никто ничего не знает.

– Не называй меня так! – вскрикнула она, вдруг почувствовав стыд.

– Почему бы и нет? Уж такая ты есть.

– Это звучит гнусно. – Диана отвернулась.

– Благодари судьбу, что теперь не принято побивать неверных жен камнями, как об этом говорится в Библии.

– Ужасные слова!

– Стыдиться надо не слов, а дел.

– Ты такой праведник, – устало сказала она. – Ты всегда все делал правильно, не так ли?

– К тебе я всегда относился справедливо.

Он все-таки вывел ее из себя.

– Две жены от тебя сбежали, а ты всегда был прав. Тебе не приходило в голову задуматься, может, в чем-то ты виноват и сам?

Это задело его за живое. Он схватил ее за руки повыше локтей и встряхнул.

– Я дал тебе все, чего ты только могла пожелать!