– Правда? – Нэнси считала, что это парень из хорошей семьи. – У него такие приятные манеры.
– Вот именно.
Нэнси заставила себя улыбнуться: очень характерно, что Мервин недолюбливает людей с изысканными манерами.
– Похоже, что Маргарет к нему неравнодушна. Надеюсь, ей эта история не повредит.
– Ее родителей обрадует такой поворот дела, кажется мне.
Нэнси не могла заставить себя посочувствовать родителям девушки. Они с Мервином были свидетелями гнусного поведения лорда Оксенфорда в столовой «Клипера». Такие люди сочувствия не заслуживают. Но Нэнси было жаль Маргарет, если она влюбилась в этого пройдоху.
– Я человек, не привыкший действовать импульсивно, Нэнси, – вдруг сказал Мервин.
Она сразу же насторожилась.
Он продолжил:
– Я встретил тебя всего несколько часов назад, но я абсолютно уверен, что хотел бы знать тебя всю оставшуюся жизнь.
«Ты не можешь быть в этом абсолютно уверен, дурачок!» – подумала Нэнси. Но ей все равно было приятно слышать такое. Она промолчала.
– Я собирался расстаться с тобой в Нью-Йорке и вернуться в Манчестер, но теперь не хочу.
Нэнси улыбнулась. Именно этих слов она и ждала. Нэнси дотронулась до его руки:
– Я очень этому рада.
– Да? – Он подался вперед. – Беда в том, что скоро пересечь Атлантику станет практически невозможно для всех, кроме военных.
Она кивнула. Такая мысль уже приходила ей в голову. Она не слишком об этом задумывалась, но была уверена, что они сумеют прийти к нужному решению, если захотят, конечно.
Мервин продолжал:
– Если мы сейчас расстанемся, то сможем увидеться только спустя годы – в буквальном смысле слова. Меня это не устраивает.
– Меня тоже.
– Поедем со мной в Англию, – предложил Мервин.