Всё это быстро привело Ричарда в состояние кипения, а в таких случаях он пускал в ход свою единственную защиту — оскаливал клыки, выпускал когти и издавал яростное рычание. Обычно это помогало отогнать самых назойливых прилипал, но не в этот раз. «Хоть из пистолета в воздух стреляй» — сердито подумал Ричард.
На помощь неожиданно пришёл высокий статный человек в белоснежной морской форме.
— Я первым помощник капитана парома, на который вы только что купили билет, — представился он и приложил два пальца к козырьку красивой фуражки. — Для нас честь, что такой известный артист поднимется на борт «Розы ветров».
Взяв его под своё покровительство, офицер сумел провести Ричарда сквозь толпу на огороженную забором пристань. Посадка на корабль ещё не была объявлена, и Ричард оказался первым пассажиром, вступившим на трап, ведущий на палубу. Он предъявил матросу-контролёру билет во второй класс, но провожатый привёл его в шикарную двухкомнатную каюту «люкс».
— Здесь обычно путешествуют пассажиры королевской крови и миллионеры — небрежно пояснил моряк, и сообщил, что капитан приглашает почётного гостя в офицерскую кают-компанию.
В своей актёрской жизни Ричарду довольно часто приходилось сталкиваться с пристальным вниманием сильных мира сего. Но цену таким приглашениям он давно усвоил. Обычно циркового уродца зазывали в качестве редкой диковинки, чтобы «угостить» острым зрелищем домочадцев или избранное общество. Поэтому Ричард всегда отказывался выступать в роли «дрессированной обезьянки», «гостя из паноптикума». Но сейчас просто не мог отказать гостеприимным хозяевам, и был приятно удивлён оказанным приёмом — моряки оказались людьми простыми и искренними. Мужественные собеседники держались с ним на равных, глаз не отводили и в душу не лезли. «Как этот седой капитан и его люди могут видеть во мне человека?! — поначалу недоумевал и сердито искал подвох Ричард. — Почему не переглядываются между собой? Что они задумали?».
Но ничего плохого не происходило, и в конце концов Ричард расслабился. Постепенно его страшная неуверенность в себе, закрытость куда-то исчезли, он даже разговорился, чего практически с ним никогда не случалось в незнакомом обществе. На душе стало как-то по-особенному…
Гость отвечал на вопросы и при этом смотрел через большой иллюминатор вдаль — будто там на большом экране показывали кадры из его прошлого…
Цирком, куда он попал несмышленым ребёнком, владел итальянец Томазо Апполони, человек жестокий и жадный. Он был буквально одержим идеей возродить на своей арене кровавые забавы в духе Древнего Рима. Специально для будущего супершоу Апполони нанял несколько команд охотников, который рыскали по свету в поисках самых больших и злобных волков. Наёмники безжалостно убивали взрослых животных ради двух-трёх щенков. Итальянец каждый раз придирчиво осматривал доставленных ему волчат: забракованных тут же бросал в клетку с тиграми; перспективным же давал шанс. Но большая часть малышей всё равно не выдерживала жестокого обращения и погибала. Только хозяину было плевать, ему требовались лучшие особи.