– Наверное, вам стоит попросить кого-нибудь вас туда отвезти, когда захотите побывать там в следующий раз.
Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза:
– Предлагаете свои услуги? Я не думала, что вы тут останетесь.
Добравшись до ее дома, мы еще посидели в машине. У меня не хватило духу сразу отправить ее подниматься по лестнице к себе в квартиру, и мне пришлось выслушать, почему я должна остаться в Бекфорде, почему для Лины лучше быть у воды и почему я никогда не услышу голос сестры, если уеду.
– Но я не верю во все это, Никки, – сказала я.
– Еще как верите! – возразила она сварливо.
– Ладно. – Я не собиралась спорить. – И все же. Зачем вы ходили к коттеджу Уордов? Там сейчас живет Эрин Морган, верно? Вы ее случайно не видели?
– Видела. Сначала она отправилась на пробежку. А потом снова куда-то понеслась. Но она ищет не там, идет по ложному следу. Зациклилась на Хелен Таунсенд, а я ей говорила, что заниматься надо не Хелен. Но меня никто не слушает. Я ей говорила, что заняться надо Лорен, а не Хелен. Но меня никто никогда не слушает.
Она сообщила мне адрес Таунсендов. И предупредила: если старик заподозрит, что мне что-то известно, быть беде. Нужно действовать по-умному. Я не стала ей ничего говорить о браслете и о том, что по ложному следу идет не Эрин, а она.
Эрин
ЭринХелен продолжала с надеждой поглядывать в окно, как будто кого-то ждала.
– Вы ждете Шона, верно? – спросила я.
Она покачала головой:
– Нет. Зачем ему возвращаться? Он поехал в Ньюкасл докладывать начальству о скандале с Хендерсоном. А вы разве не в курсе?
– Он мне не сказал. Наверное, забыл.
Она недоверчиво подняла брови.
– Он же бывает рассеянным, правда? – продолжала я.
Ее брови поднялись еще выше.