Винтер промолчал.
— Положа руку на сердце, Эрик, у тебя есть хоть какая-то надежда, что девочка жива?
Винтер огляделся, словно ему вдруг показалось, будто кто-то проник в его рабочий кабинет.
— Нет, — ответил он. — Думаю, это исключено.
По лицу Рингмара он понял, что тот придерживается того же мнения. Немолодое лицо его казалось бледным и измученным в холодном, уже предзимнем свете.
— Мы скорее всего найдем тело, если хоть чего-то добьемся от Бремера. — Винтер говорил без всякого энтузиазма. Азарт погони почему-то исчез. — Или от кого-то другого.
— Или от кого-то другого, — эхом повторил Рингмар.
— Ты устал, Бертиль.
— Смертельно.
— Это погода… мало света. Скоро придется надевать шахтерские лампы.
— Не надо играть в бодрячка. Ты знаешь, в чем дело.
Винтер провел ладонью по липу.
— Она спрятала этот окурок намеренно, — сказал он.
— Что?
— Она спрятала этот окурок намеренно. И подальше, чтобы Бремер не нашел. Чтобы его мог найти только Бейер с ребятами.
— Она что, была ясновидящей?
— Весьма вероятно… Она жила в аду и понимала, что может быть еще хуже.
— Скоро узнаем, ее ли слюна… ЦКЛ обещала ответить побыстрей.