– Да? Мне сказали, что это Фрэнк Маррити-младший.
– Я хотел бы поговорить с собой, – внятно произнес Маррити.
– Можно не наклоняться, – сказал Мишел. – Стойте прямо, говорите как обычно.
На том конце трубки раздался тихий смешок.
– Почему бы и нет? – и добавил куда-то в сторону: – Это вас.
Маррити услышал яростное перешептывание, а потом – голос пожилого мужчины, разговаривавшего вчера утром на кухне с ним и Дафной.
– Алло? – с вызовом произнес старик.
– Дафну донимает тот диббук, – сказал ему Маррити. – Иди туда, где вы ее держите, и скажи: «Уходи, Мэтт». Ей не позволяй ничего говорить. Эта тварь может обратиться к тебе цитатами из «Бури» – отвечай словами Просперо. Думаю, ты их еще не забыл.
– Понятия не имею, что, черт возьми, ты несешь! Я так старался тебе помочь…
– Вычеркнув мою дочь из вселенной! Свою дочь! Ты жизнь должен был отдать, защищая ее. Как ты умудрился за двадцать лет так… так
Старик тяжело дышал в трубку.
– Очень может быть, что ты сам узнаешь. Смотри, не вставай позади машины, когда она за рулем.
Он пьян, понял Маррити. Что ж, Фрэнк и сам был пьян. Сходство его напугало. В какой мере этот старик – «другой» человек?
Он ощущал, насколько Дафна сейчас потеряна, и пытался подбодрить ее, хотя ему самому было не по себе.
– Я, – заговорил он, – никогда не пытался избавиться от…
– Я тоже – в твоем возрасте, с твоим жизненным опытом. Ты за кого меня принимаешь? Гармоническое Сближение нарушило непрерывность нашей жизни, а в ее
– Я никогда не окажусь в такой же ситуации! Я выберу другой путь.
– Выберешь путь! Как будто у тебя будет выбор!.. Ты будешь просто реагировать на разные ситуации так, как тебе свойственно, в зависимости от каких-то долбаных импульсов твоего мозга на тот момент, а не какой-то там неосязаемой «души». Ты – ртутный переключатель: если пружина подбрасывает тебя до нужной отметки, ты замыкаешь цепь, а если накопилась усталость металла, ты поднимешься не так высоко и не замкнешь. Нет у тебя свободы воли, сынок.