Эбба попыталась улыбнуться.
— Не нужно извинений, это не твоя вина. Я очень рада, что ты пришла сегодня вечером.
Она помолчала, потом снова заговорила:
— И не переживай из-за соседей, они успокоятся.
К. пошел проводить Эббу до машины ожидавшей во дворе скорой помощи.
Анника осталась сидеть на диване. В комнату вошли двое полицейских и с трогательным почтением унесли труп Франческо.
— Ты не хочешь тоже съездить в больницу? — спросил К., вернувшись в библиотеку.
Анника покачала головой и отбросила с лица волосы.
— Теперь скажи мне, как вы оказались здесь? — спросила она, глядя ему в глаза.
— Нам позвонил твой сосед, — ответил К.
Анника удивленно моргнула.
— Вильгельм Гопкинс? Откуда он знал, что Бернард Торелл здесь?
— Твой сосед позвонил в дежурную часть, чтобы сообщить о незаконно припаркованном автомобиле. Он заставил дежурного записать номер, а потом сказал его и оператору.
Анника откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.
— Как вы вошли в дом?
— Дверь была незаперта, — пояснил К. — Я получил твое письмо, точнее сказать, письмо Каролины. Мы знали, что Бернард Торелл был в Юрсхольме в момент убийства Эрнста и в Фогельброландете, когда был убит Ларс-Генри, так что он уже был у нас на подозрении еще до того, как мы получили рассказ Каролины о том, что происходило все последнее время.
У Анники закружилась голова.
— Как вы могли это знать? — спросила она. — Как вы узнали, где находился Бернард?
К. не отвечал, и Анника удивленно посмотрела на него.
— Естественно, по его сотовому телефону, — ответил наконец К. — Преступники часто бывают невероятно глупы. Оба раза он звонил со своего собственного сотового телефона. Кстати, о глупых преступниках. Вчера вечером ФБР взяло одного поставщика криминальных услуг в Сан-Диего. Он стер информацию с жесткого диска и думал, что все в порядке, но через три с половиной часа ребята из ФБР восстановили его содержание, и там тоже всплыло имя Бернарда. Он использовал деньги своей компании, чтобы дважды нанять Кошечку.