Помимо крови и отпечатков ног на полу виднелись довольно глубокие и длинные царапины – не менее дюжины. Я представил, как раненые вампиры ползли тут, впиваясь в каменные плиты ногтями, и содрогнулся.
– Нам повезло, – проговорил Козловский, ставя сумку на пол. – Вампиры спят. Наверное, решили, что мы не сунемся сюда. А может, обессилели от ран. Да, скорее всего. Надо было им запасти здесь немного земли из Польши.
– Вы говорили, что вампиры не спят в гробах, – заметил Мериме.
– Должно быть, этим больше негде, – отозвался Козловский. – Не все ли равно?
– Смотрите, – сказал доктор, подходя к небольшому ящику, стоявшему в углу помещения. – Вон у них здесь что! – Он продемонстрировал нам несколько трубок и прочие приспособления для курения опия. – Даже вампиры подвержены воздействию этой отравы. Слезы мака, как называл опий Корнелий Цельс. Настоящий бич нашего времени.
– Помогите сдвинуть крышку, – сказал Козловский.
Мы подошли к ближайшему саркофагу, налегли на каменную плиту, и та со скрипом поехала в сторону.
Внутри оказался Киршкневицкий. Он лежал на спине совершенно неподвижно и, казалось, спал. Я заметил, что его одежда насквозь пропитана кровью. Она же была и в гробу.
Козловский достал из-за пояса молоток.
– Начнем, – сказал он мне, и я приставил кол к груди вампира.
– Чуть ниже, – подсказал Мериме. – Сердце не здесь.
Я передвинул кол, Козловский размахнулся и одним точным ударом вогнал осину в плоть Киршкневицкого. Я ожидал, что вампир изогнется дугой, захрипит или выкинет еще какой-нибудь фортель вроде описанных в статьях, хранимых мадам де Тойль, но тот даже не дернулся.
– Все? – спросил я слегка удивленно.
Козловский кивнул.
– Я думал… будет поэффектнее.
– Разочарованы? – с усмешкой спросил Мериме. – А по мне, чем меньше шума, тем лучше.
Я не мог не согласиться с доктором.
– Продолжим, – сказал Козловский, переходя к следующему гробу.
Он оказался пуст.
В третьем лежала Виолетта. Она тоже казалась спящей. Кожа была бледной, под глазами залегли темные круги. На лице – ни следа от раны.