– Вне сомнения, Фахриз.
– Э-э-э… Не вижу, какое это имеет отношение…
Нгуен взял распечатку со стола, сложил и сунул в карман пиджака, после чего встал.
– Вы назначили нам встречу единственно для этого? Пойдемте, лейтенант.
Майло встал.
– Ну-ну-ну, – встрепенулся Мофти-заде. – Прошу вас, Джон, позвольте мне продолжить объяснение.
– Лучше всего, если это сделает ваш клиент.
– В сущности, я и есть мой клиент, – вывернулся Мофти-заде. – Мы пытаемся сотрудничать с вами, искать компромисс. Если предполагаемое отравление – ваш дополнительный аргумент, то мой клиент признать его таковым не может. Я в своей практике слышал доводы куда более убедительные. Самоуверенность может вводить в заблуждение, Джон.
Критика, которую слышал в свой адрес Коэн, была теперь направлена против него.
Нгуен похлопал себя по карману.
– Если вы уверены в этой кучке дерьма, то для вас это чревато большими проблемами.
Мофти-заде отвердел лицом.
– По телефону я сказал, что мы перестроили свою позицию. Вы готовы слушать или нет?
– Если к мистеру Лоучу вернулся голос. Имеет смысл услышать все это от него.
– Я не понимаю, с какой стати… Хорошо, я проявлю гибкость, Джон. Но надеюсь, что и вы ответите взаимностью при предъявлении обвинения.
Нгуен остался стоять.
Мофти-заде призывно кивнул в сторону Лоуча, и тот заговорил:
– Я был глупцом. Что верил ей. Она меня использовала, так было всегда. В данном вопросе, очевидно, это была ее вина…
– В каком именно вопросе? – спросил Нгуен.
– Ну… Насчет химического реагента.