Светлый фон

– Бывший солдат. Разыскивался властями. Вероятно, потому и не стал говорить о том, что нашел на Пустоши. Побоялся ареста.

Робби кивает, словно принимая объяснение.

– Напишешь об этом в статье?

– Да, как только найду того, кто ее возьмет.

Робби изучающе смотрит на Мартина, колеблясь, продолжать или нет.

– А Харли Снауч знал? Последние слова Байрона. Что он пытался ими сказать?

– Скорее всего, знал.

Робби качает головой, словно в неверии. Либо в отчаянии.

– Твою мать! Харли Снауч знал, Херб Уокер вычислил. Один глупый Робби Хаус-Джонс, бедняжка, блуждал в темноте – использованный и выброшенный. – Он продолжает качать головой. – Когда твоя статья выйдет, я буду выглядеть настоящим дураком. Охренеть! Ладно, Мартин, спасибо. Спасибо, что рассказал. Что предупредил.

– Извини. Еще не все. Я то и дело вижу в городе байкеров. Что они здесь забыли?

– Ты о Жнецах? Без понятия. Эта компашка остановилась в Беллингтоне. Там есть один кабак, где им нравится. Принадлежит бывшему члену мотоклуба.

– Значит, они нездешние?

– Да. Своих байкеров у нас нет.

– А как же Джейсон из Пустоши?

– Джейсон? Он не байкер. Ветеран с «Ямахой».

Мартин кивает.

– Владелец пивной, Эйвери Фостер. Ты его знал?

Робби в замешательстве хмурится.

– Конечно. Его все знали. Он стоял за стойкой чуть ли не каждый обеденный перерыв, чуть ли не каждый вечер. Правда, я знал его довольно плохо. Приятный был малый, только слишком тихий для владельца кабака. Не склонный к шуткам и болтовне.

– Местные к нему хорошо относились?