При виде Мартина стайка репортеров, что пряталась в тени дерева через дорогу, несколько оживляется. Фотографы лениво щелкают раз-другой, но больше от скуки: он уже вчерашняя история. Скоро Монтифор даст у дверей участка пресс-конференцию, а потом представителей СМИ ожидает спектакль на сцене преступления на Пустоши и перечисление злодеяний Ландерса. Затем можно разъезжаться: история, которая притянула их в Риверсенд – загадочное убийство немок, – раскрыта.
От группы журналистов к Мартину направляется худой мужчина в штанах кожаных, сапогах для верховой езды и легкой льняной рубашке. Дарси Дефо, одетый сообразно обстоятельствам.
– Привет, Мартин!
– Привет, Дарси!
Они обмениваются рукопожатием.
– Похоже, я приехал сюда лишь затем, чтобы упаковаться и укатить обратно. Все самое интересное пропустил, – шутит Дарси.
– Извини за беспокойство.
– Ну да, – смеется Дарси. – Догадываюсь, ты нарочно так поступил.
Мартин улыбается. Соперник всегда умел направить разговор в непринужденное русло.
– К слову, Мартин, я думаю, что с тобой обошлись очень низко. Очень-очень низко. Наше руководство действовало просто позорно… впрочем, ты и без меня знаешь.
– Спасибо, Дарси. Я ценю твое сочувствие.
Дефо махает головой в сторону полицейского участка.
– Какие-нибудь подвижки?
– Нет, не особенно. Джейми Ландерс во всем признался. Выложил как на духу. Полагаю, суда почти не будет. Сразу примут решение, и все. Копы намерены свозить парня в буш и снять реконструкцию событий.
– Я в курсе. Они хотят, чтобы при этом присутствовали представители прессы.
– Ты поедешь?
– Да. Громкую историю уже вряд ли напишешь, однако пару колоритных штришков еще добавить можно. Если смогу превозмочь жару. Тут всегда такое пекло?
– Ну да.
– Слушай, Мартин… извини за вопрос, но что ты здесь до сих пор делаешь?
– Да я и сам толком не понимаю. Наверное, просто решил посмотреть, чем это закончится. Мой последний репортаж и все такое.