Рев заметно снизился – пилот выключил двигатели, хотя турбины еще продолжали вращаться. Когда уровень шума понизился до оглушительного, дверца пилотской кабины распахнулась. Пилот скинул складную лесенку, шагнул вниз на пару ступенек, аккуратно закрыл дверь кабины и наконец спустился к нам.
Тот же самый летчик с каменной челюстью, который возил Эдгара Хелфготта через Атлантику по школьным делам. Седой, костистый, сложенный как легкоатлет.
Майло попытался переорать двигатели и представиться. Пилот жестом предложил отойти на несколько метров в сторону.
– Род Брюэр, – назвал он себя. – Чем могу быть полезен, сэр?
– У меня ордер на обыск вашего самолета и два ордера на арест Тристрама Вайдетта и Куинна Гловера. Они на борту?
– Так точно.
– Внутри еще кто-то есть?
– Пилот Сьюзен Кертис. Она в опасности?
– А в поведении парней было что-то угрожающее?
– Да не сказать, – ответил Брюэр. – Обычные богатенькие сукины сынки, кроме своих «Айподов» и «Хастлеров» ничего не слышат и не видят, да и шторы в салоне опущены. Но мы долго не взлетаем, и они могут забеспокоиться. Не против, если я скажу Сью, чтобы она заперла дверь в кабину пилотов?
– Хорошая мысль.
Брюэр достал телефон и проинструктировал второго пилота, посоветовав в ответ на любые вопросы пассажиров ссылаться на проблемы с двигателями. Потом обратился к нам:
– С этим разобрались, что дальше?
– Где они расположились в салоне? – спросил Майло.
– Первый ряд, с обеих сторон от прохода. Всегда там сидят. Если я буду пролетать над Большим Каньоном, они и с места не сдвинутся посмотреть, свои занятия их больше волнуют.
– Парни? Или кого бы из семейств вы ни возили?
– Очевидно, у них это в крови.
– Что-нибудь похожее на оружие не заметили?
– Только серебряные ножи и вилки, – пилот усмехнулся. – С недавних пор, по распоряжению миссис Вайдетт, – французские.
– Что еще у них с собой?