– Да нет, он бы все равно все отрицал. Сказал бы, что мне показалось, как тогда с ножом на кухне, – отвечаю я и после секундного колебания прибавляю: – Иногда я думаю… – тут я прерываюсь, не решаясь продолжать. Насколько далеко можно зайти, чтобы отомстить Мэттью за содеянное?
– Да? – переспрашивает Лоусон.
Перед глазами встает приятная картина: наручники защелкиваются на запястьях Мэттью.
– Иногда я думаю: а что, если Джейн знала об их интрижке? – задумчиво отвечаю я. – Что, если тогда в ресторане, увидев Мэттью через окно, она изумилась оттого, что узнала его? Может, она, например, видела их с Рэйчел вместе? – Для полной уверенности, чтобы они точно начали думать в нужном мне направлении, я все подробно проговариваю: – Когда я нашла нож в сарае, я даже не знала, что думать; сначала решила, что его тут спрятал убийца, и хотела позвонить Мэттью и спросить, что мне делать. Но потом вспомнила, как он не поверил мне тогда насчет кухонного ножа, и поэтому позвонила вам. – Мои глаза наполняются слезами. – Но теперь уже жалею! Я знаю, что вы думаете; вы думаете, что убийца – Мэттью, что он убил Джейн за то, что она знала про него и Рэйчел и собиралась рассказать мне! Но он не мог такое сделать, это не он!
Тут – как раз вовремя – Мэттью приезжает домой.
– Что случилось? – спрашивает он, заходя на кухню. – Опять на тебе сигнализация сработала? – бросает он, мельком взглянув в ту сторону, где я стою, и поворачивается к констеблю Лоусон: – Мне очень жаль, что вас опять побеспокоили. У моей жены, по всей вероятности, ранняя деменция.
Я открываю было рот, собираясь заявить, что мой диагноз – всего лишь стресс, но тут же спешно его закрываю. В данный момент это не так важно.
– Мы не из-за сигнализации приехали, – отвечает констебль.
Мэттью, нахмурившись, ставит сумку на пол.
– Но если не из-за сигнализации, тогда в чем дело? Можете мне объяснить?
Констебль Томас протягивает ему полотенце с торчащим из него ножом:
– Вы видели это раньше?
– Нет, а что? Что там? – отзывается Мэттью после короткой, но заметной для всех паузы.
– Нож, мистер Андерсон.
– Какой ужас! – восклицает он потрясенным голосом. – Где вы его нашли?
– У вас в сарае.
– В сарае?! – Мэттью делает вид, что не верит своим ушам. – Но как он там оказался?
– Это мы и пытаемся выяснить. Мы можем где-то присесть все вместе?
– Конечно. Проходите сюда.
Я иду вслед за всеми в гостиную. Мы с Мэттью садимся на диван, офицеры придвигают себе стулья. Не знаю, специально или нет, но они оказываются напротив него, как бы окружая его с двух сторон, а я остаюсь в стороне от их замкнутого треугольника.