– И ты ни разу не испытал удовольствия? – спросила Сага.
– Ну почему.
Женщина за дверью закричала так, что сорвался голос.
– Трудно себе представить, – заметила Сага.
– Удовольствие, может быть, неверное слово, но когда я после папиного самоубийства убил того, первого… это было как успокоение, как будто решил хитро составленную задачу… Я вешал его на крюк и объяснял ему, почему это происходит.
– Значит, объясняя ему, ты и сам все понял… как ты восстановишь порядок вещей, или как там это называется, – сказала Сага, когда они проходили мимо огнетушителя, стоявшего на полу.
Юрек не ответил.
Они вошли в комнату, где до этого Бобер поджидал Сагу.
Старуха, стоявшая по другую сторону дивана, забормотала и осторожно потыкала во что-то палкой.
Юрек жестом указал на стол с небольшим ноутбуком. Они обошли темный аквариум и сели друг против друга. Пустой рукав упал на стол, и Юрек сбросил его правой рукой.
Сага перевела взгляд на старуху за диваном и тяжело сглотнула. Старуха тыкала палкой в отпиленную голову. Казалось, женщина не понимает, что за предмет лежит у ее ног, но явно тревожилась, словно не могла взять в толк, что здесь не так. Словно верила, что сможет решить проблему при помощи своей палки.
По полу медленно перекатывалась голова мужчины лет тридцати с густой черной бородой. Очки слетели и лежали в луже крови.
Глава 58
Глава 58
Сага отвела взгляд от дементной старухи и услышала свое собственное дыхание. Глядя в темный аквариум, она думала: надо вынести эту встречу, надо сохранять спокойствие.
– А ты никогда не испытывала удовольствия от убийства? – спросил Юрек.
– Только однажды. Когда стреляла в тебя. – Сага выдержала его взгляд.
– Неплохо.
– Потому что ты обманом заставил меня поверить, что я убила свою мать. – Сага тут же пожалела о сказанном.
Не надо было говорить о матери.