Фиона кивает, и снова начинаются слезы.
– Просто я, наверное, не смогу это вынести, если… если единственный раз, который был у Саши… если он был такой… если это было…
Сомер наклоняется к женщине и сжимает ее холодные, сухие руки.
– Пожалуйста, не мучьте себя предположениями!
Скоро, очень скоро плохо будет и без этого.
– Не могу, – дрожащим голосом произносит Фиона. – Я просто не могу не думать об этом… его руки хватают ее… прикасаются к ней… это мерзко, мерзко, мерзко…
Она заливается слезами, и Эрика, быстро подойдя к ней, обнимает ее.
– Что бы ни случилось, – шепчет она, – я здесь, я рядом.
* * *
Уже почти восемь часов вечера, когда в оперативном штабе звонит телефон. Это дежурный. Говорит, что пришел кто-то. С информацией по делу Саши Блейк.
Куинн шумно вздыхает и обводит взглядом комнату, однако здесь нет молодых, на кого можно было бы это свалить. Он снимает пиджак со спинки стула и направляется вниз.
* * *
– А, сержант, хорошо, что вы возвращаетесь к нам.
Гислингхэм закрывает за собой дверь.
– Это был шеф. Я должен был ответить. Просто я не предполагал, что это займет столько времени.
Труп лежит теперь на животе, от шеи и ниже накрытый простыней. Затылок оскалился мокрыми волосами и студенистым мозговым веществом, а рядом с макушкой бледно-розовое пятно, в том месте, где скальп отделен от черепа.
– Я так и думал, – говорит Бодди, перехватив взгляд сержанта, – и оказался прав: выдран большой клок волос. И это было сделано еще до того, как она умерла.
Он проходит вдоль стола и поднимает простыню, и даже Гислингхэм, далеко не зеленый новичок, которому уже много раз приходилось видеть это, вынужден отвернуться.
– Нижнее белье отсутствует, как вам уже известно, – продолжает Бодди. – Я взял мазки во влагалище, но сомнительно, чтобы от них был какой-либо толк.