Бармен ухмыляется и пожимает плечами. Это грузный, коренастый мужчина.
– То, что происходит на девичнике, не выходит за стены заведения.
Она громко смеется, затем снова поворачивается к подруге.
– Хло, вы ведь не пригласили стриптизершу, да? Черт возьми, успокой меня, вы ведь не пригласили стриптизершу?
Хло широко раскрывает глаза, выражая благородное негодование: что, мы?
Молодая женщина, прищурившись, смотрит на нее.
– Ну да, точно. Ладно, скажем так: я буду держаться подальше от всех.
Она протягивает руку к бокалу в форме тюльпана и вытаскивает из него бенгальский огонь, после чего торжественно вручает его подруге. Все это чересчур театрально. Словно она чувствует, что на нее смотрят. Впрочем, она прекрасно все понимает.
Она берет бокал и отпивает глоток.
– На самом деле, не так уж и плохо.
Подруга улыбается и показывает бармену большой палец.
– Отлично сработано, Джерри!
– Хотя все равно не надейтесь, что я это выпью.
Подруга довольно неуклюже сползает с табурета.
– Я отнесу коктейли девочкам. Эми лихорадочно подает мне сигналы бедствия.
Оставшись одна, женщина поднимает руку к заколке для волос, чтобы снять ее. Но заколка запуталась в волосах. Молодой мужчина вынужден сделать над собой усилие, чтобы не предложить свою помощь. Наконец женщина выдергивает заколку, убирает ее в сумочку и проводит рукой по голове.
Должно быть, краем глаза она заметила молодого мужчину со стаканом, потому что поворачивается к нему. Вспыхнув, улыбается, несколько смущенно.
– Проклятая штуковина – от нее весь вечер болела голова…
От столика с ее подругами доносится взрыв хохота, и Хло нетвердой походкой направляется назад к стойке.
– Извините, если мы ведем себя слишком шумно, – говорит невеста. – Всему виной наша работа. Господь судил нам служить в юридической фирме. На работе нам и улыбнуться нельзя.