– Да, – сухо ответила я.
– В последний раз, когда я его видел, он направлялся наружу, – заметил он. – Видимо, покурить.
Я так и замерла на месте. И посмотрела на него как на идиота.
– Забавно, – произнесла я. – Не знала, что он курит.
– Ты много чего о нем не знаешь, – пробормотал он себе под нос.
Решив не обращать внимания на его слова, я двинулась к воротам, ведущим из внутреннего дворика в сад, но чувствовала, что он идет за мной. На улице уже стемнело, и я поплотнее укутала Поппи в одеяло. Дни стояли необычно теплые для апреля, но вечерами все еще было зябко.
Слева обнаружилась кучка курящих – видимо, из числа пришедших на торжество. Территорию за ними озарял мягкий электрический свет. Но Адама среди них не оказалось. Я повернула направо, прошла между горгульями, охранявшими верхнюю часть лестницы, и направилась в темноту, но тут Джеймс потянул меня за локоть:
– Почему бы тебе не вернуться в дом? Тут холодно.
Я стряхнула его руку и продолжала слепо брести вперед. Мне хотелось оказаться как можно дальше от него. Я заметила вход в лабиринт, представлявший собой обширную живую изгородь: когда-то посетители выкладывали кругленькую сумму, чтобы сюда попасть. Я толком не знала, куда мне еще пойти. Чувствуя, что к глазам подступают слезы, я тесно прижала к себе Поппи в тщетной надежде их скрыть.
– Ты не можешь подождать хотя бы минутку? – окликнул он меня сзади.
Я повернулась к нему:
– Джеймс, ну пожалуйста…
По-моему, он еще раньше, чем я, услышал смех, доносящийся из-за зеленых стен лабиринта.
– Слушай, Эм, почему бы нам всем не вернуться в дом? – спросил он тихо. – Тут слишком холодно для Поппи.
Я посмотрела на нее. Она крепко спала у меня на руках, и я понимала, что он, вероятно, прав. Но и отвлечься от этого звука я не могла.
– Ш-ш!
Женский голос. Даже в этом шипении слышалось что-то визгливое.
– Я туфлю потеряла.
Это вызвало новый приступ смеха.
– Нашла, нашла, – пьяно пробормотала она.