– Куда мы едем?
– Где ты была? – спросил он вместо ответа.
– А какое тебе дело?
Она и сама удивилась такой своей реакции и украдкой на него покосилась. На его лице играла свирепая улыбка. Жестокая и порочная улыбка волка, который допрашивает Красную Шапочку.
– Была в баре на Агилар-стрит, – уточнила Мойра. – Признаюсь, я не помню, как он называется. Просто зашла, и всё.
– И что-то очень уж долго там пробыла…
Мойра напряглась. Это все больше и больше походило на допрос. А он на ее вопрос не ответил.
– Я там познакомилась с одним французом. У него тут какие-то дела. Болтун, хвастун и бабник.
– Тебе такие нравятся? – спросил он с улыбкой.
– Ни капельки.
Они доехали до небоскребов Вань-Чая и повернули к морю.
– Я жду ответа на свой вопрос.
– Тебя хочет видеть мой отец.
– В субботу поздно вечером? После полуночи? – возразила Мойра с откровенным скептицизмом в голосе. – Что за срочность такая?
– Это тебе не Франция. Здесь ты работаешь на Мина семь дней в неделю и двадцать четыре часа в сутки. Ты работаешь на моего отца, – добавил Джулиус. –
* * *
Лицо Мин Цзяньфена было заперто на два оборота, когда он встретил Мойру у себя в кабинете, и по телу у нее снова прошла дрожь.
– Садитесь, – сказал он спокойным, ледяным голосом.
Над рабочим столом горела только одна лампа. Остальная комната тонула в полумраке, но панели красного дерева и рамы картин, написанных маслом, тускло поблескивали в темноте, как отсветы на ночном пруду. Мойра повиновалась. На нее смотрели щелки черных глаз, посверкивающих в свете лампы.