– Если твоя мужская гордость ранена, я могу ходить босиком.
– Ну, тут все зависит от того, сколько мы выпьем; возможно, дойдет и до этого.
В ответ она лишь фыркнула.
Они нашли свободный столик в задней части зала, рядом с импровизированной сценой, на которой выступали певец и гитарист.
Пайн заказала «Бадвайзер», а Ларедо джин с тоником, льдом и тройной порцией сока лайма.
– Ты не изменил своим привычкам в выпивке.
– Как и ты.
Когда им принесли заказ, Пайн стукнула металлической банкой по его бокалу.
Они сидели, пили пиво и джин и с минуту слушали певца и музыканта, покачивая в такт головами.
– А почему состоялся этот ужин? – спросил Ларедо.
– Плата за помощь Лорен Грэм, – ответила Пайн. – Но события получили интересное продолжение.
– О чем ты?
Она рассказала ему о Джеке Лайнберри.
– Значит, он был неравнодушен к твоей матери.
– Если только я правильно его поняла. На самом деле на мгновение мне показалось… – она замолчала.
– Что?
– Ну, несмотря на то, что моей матери уже за пятьдесят, на минуту я поверила, что он принял меня за нее.
Ларедо еще раз оглядел ее мускулистые обнаженные ноги и быстро отвернулся.
– Я видел тебя только со значком в одной руке и пистолетом в другой, и тут я остановлюсь.
– Лайнберри действительно очень богат. У него есть свой самолет и огромный дом. А за охрану отвечает парень из Секретной службы.