– Извините, – сказала Пайн. – Я крайне неудачно сменила тему.
Он откинулся на спинку стула и вытер пальцы салфеткой.
– Это было ужасно, Ли, если вы хотите знать правду. Я никогда прежде не видел мертвецов. Во всяком случае, в таком состоянии. И очень надеюсь, что больше не увижу.
– Я не сомневаюсь.
– Насколько я понимаю, на вашей работе, вы видите много… умерших людей.
– К сожалению, да.
– А со временем не становится легче?
Пайн подумала о теле Фрэнки Гомеса.
– Не факт.
– Ну, возможно, так даже хорошо. Я хочу сказать, если вы станете нечувствительной к подобным вещам, это негативно скажется на вашей личности.
– Тут я с вами совершенно согласна.
Он бросил на нее внимательный взгляд.
– Я не говорил вам об этом раньше, но вы выглядите прелестно. Вы очень красивы.
– Благодарю вас.
Он отвернулся, явно смущенный собственными словами.
– Я… иногда мне трудно говорить такие вещи женщинам. Многие мужчины нередко переходят границы… Полагаю, вы часто встречаетесь с подобными вещами в своей работе. Ведь ФБР все еще мир мужчин?
– Да. Но положение медленно меняется к лучшему. И нам нужно научиться избегать ситуаций, когда один человек делает комплимент другому без должного уважения.
– Согласен.
– Именно по этой причине я вам скажу, что вы выглядите весьма благородно.
Он смущенно улыбнулся.