Светлый фон

– Джек Лайнберри был влюблен в мою мать, – неожиданно сказала она.

– Откуда ты знаешь?

Пайн бросила на нее быстрый взгляд.

– Для этого не нужно быть гением. Я думаю, многие мужчины были в нее влюблены.

– Яблоко от яблони.

– Кэрол, с чего ты взяла? Я совсем не похожа на свою мать. Она никогда в жизни не занималась тяжелой атлетикой. И понятия не имела, что такое смешанные боевые единоборства. А уж если ей сказали бы, что я агент ФБР…

– И что она ответила бы?

Пайн закончила накладывать макияж и спрятала пудру и помаду в сумочку.

– Я не знаю, – рассеянно ответила она. – Да и какое это имеет значение?

– Для тебя имеет, как и должно быть.

– Мне совсем не хочется об этом говорить.

– Но сегодня вечером, возможно, придется.

Пайн удивленно на нее взглянула.

– Что ты имеешь в виду?

– Лайнберри был влюблен в твою мать. А теперь он пригласил на ужин тебя.

– И что с того?

– Несмотря на то, что ты превосходный следователь, иногда инстинкты тебя подводят, когда речь идет о мужчинах.

– Я не совсем понимаю, – сказала Пайн, расчесывая волосы.

– Вот и я об этом. Ты не понимаешь.

– Ты думаешь, что Джек Лайнберри в меня влюблен?