– О какой же?
Ксандр не ответил. Грэйсон сощурился.
– Ты должен был проконтролировать, что мы вступим в игру.
– Точнее, проследить, чтобы вы дошли до самого конца, – уточнил Ксандр, переведя взгляд с Грэйсона на Джеймсона. – Вы оба. И если вдруг кто-то решит выйти из игры, моя задача – вернуть его.
– Так ты знал? – спросила я. – Ты все это время знал, к чему ведут все подсказки?
А ведь правда: именно Ксандр помог мне отыскать туннель. Он решил загадку Блэквуда. А в самом начале…
– Ты помогал мне, – сказала я. – А на деле, получается,
– Я же тебе говорил: я – машина Руба Голдберга в человеческом обличье. – Ксандр потупился. – Я ведь тебя, скажем так, предупреждал. – Мне вспомнилось, как он водил меня смотреть на свое изобретение. Я еще тогда спросила, какое отношение оно имеет к переезду Теи. А он ответил: «
Я уставилась на Ксандра – самого юного, самого высокого и, возможно, самого одаренного из братьев Хоторн.
Но ни разу не задумывалась о том, что и у Ксандра есть на то причины.
– Ты знаешь, почему твой дедушка выбрал меня? – спросила я. – Может, ты с самого начала это знал?
Ксандр вскинул руки, точно боялся, что я накинусь на него и вцеплюсь ему в горло, и хотел защититься.
– Я знаю лишь то, что он мне доверил, не больше. И понятия не имею, что скрывает та дверь. Моя задача состояла лишь в том, чтобы привести сюда Джейми и Грэя.