Рэнди так сильно пил, когда мы уехали, что он мог не помнить, где находился в тот день, поэтому алиби было под вопросом.
— Ага! У меня тут ребрышки! — сказал Фрэнсис. Потом он внимательнее посмотрел на свою добычу: — Подождите-ка. Это не ребрышки. Это… Это картофельные чипсы! Кто тут ел последний раз, когда мы играли в эту игру? Ты, Джио?
— Нет!
Кэт смеялась как сумасшедшая.
— Да, ты!
— На воре шапка горит! — сказал Фрэнсис, делая вид, что пытается дотянуться до них щипцами. — Вы оба отправляетесь в суд за халатность!
— Извини, что? — сказала я.
Дети валялись на полу, корчась от смеха.
— Мы просто шутили насчет халатности, — сказал Фрэнсис.
У нее был такой подавленный вид.
— А, да, — сказала я. — Это забавно. Извините, я на минутку.
— Ты случайно не почту проверять идешь? — сказала Кэт с озорной улыбкой.
— Просто хочу быстренько сходить в туалет, если тебе
Через минуту я уже сидела в туалете за запертой дверью, склонившись над смартфоном с тем же вороватым видом, с которым Рэнди нюхал кокаин с ободка унитаза.