— Голод не тетка, а? — раздается мужской голос. Это парень, который рассказал мне вчера о кафе.
Я смущенно киваю.
— Это ведь вы продали мне часы, верно?
Я снова киваю. Мне трудно сейчас говорить, потому что зуб сильно болит.
— Хороший товар. Еще есть что-нибудь?
Я отрицательно мотаю головой.
Он смотрит на мой рюкзак и спальный мешок.
— Мне кажется, что вам требуется место для ночлега.
Ага, чтобы проснуться и обнаружить, что он забрал мои деньги?
— Эй-эй, — говорит подошедшая женщина в узких джинсах и кожаной куртке. Она обнимает парня одной рукой, словно показывая: «Он мой».
— Мы просто болтаем по-приятельски, Мэдж.
— Ну да, как обычно. Ты любого до смерти заговоришь.
Она ласково шлепает его по заду, а он целует ее в щеку. Я чувствую укол боли, вспоминая теплое тело Стива.
— Почему бы вам не остановиться у нас? — продолжает он. — Пойдемте! Не ахти что, но там есть горячая вода и теплее, чем здесь.
— А что вы хотите взамен? — подозрительно спрашиваю я.
— Ничего. Скажем так, мы раньше бывали в вашей ситуации. Это же Рождество. Вы ведь не хотите провести его в одиночестве, правда?
Меня волнует вовсе не одиночество. Дело в холоде. Если бы мужчина был один, я не стала бы рисковать. Но при его женщине я чувствую себя в безопасности. Так что я встряхиваюсь, поправляя рюкзак, и иду за ними.