– Я скажу тебе все что хочешь, только вызволи Умничку из дома Нили. Отдай ее в систему патроната. А может быть, ей разрешат жить в школе Всех Святых. Ее приняли туда на дневное обучение, но я заплачу и за ее проживание в их интернате.
– Если ей и нужна защита от кого-то, то это от
– Да ты хоть
Он встает, чтобы уйти, и тут я невольно начинаю думать: а что, если он прав? Что, если все это отнюдь не случайность, не совпадение? Возможно, мне и не нужно иметь этот символ на теле, раз я комбайном выкосил его на пшеничном поле. Запечатлел приглашение, адресованное дьяволу, на моей собственной земле. Может быть, это я привел сюда дьявола, а сам об это даже не подозревал. Неужели я настолько обезумел? Может, я и есть избранный, о котором говорится в пророчестве? Не поэтому ли отец перед самой своей смертью пытался убить меня?
Я уже почти решил рассказать Грегу Тилфорду все начистоту, выложить ему все секреты, но тут дверь с треском распахивается, и я вижу стоящего в коридоре шерифа Илая.
Грег выходит в коридор. Они о чем-то говорят, и честное слово, я вижу, как от лица Тилфорда отливает вся кровь. Несколько напряженных минут – и он входит обратно в комнату, где сижу я.
– Клэй, похоже, я совершил ошибку, – говорит он, отпирая замок моих наручников. – Ты свободен, можешь идти. Извини за причиненное неудобство, – добавляет он, избегая смотреть мне в глаза.
Неудобство? Мне хочется так хрястнуть его кулаком, чтобы он вырубился к чертям, но я испытываю такое неимоверное облегчение. Я тру свои натертые наручниками запястья, ошеломленно глядя на него и думая: а что, если это шутка… что-то вроде проверки? Ведь еще несколько минут назад он явно собирался упечь меня за решетку до конца моих дней.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
Тилфорд по-прежнему прячет взгляд.
– Тебе все расскажет шериф Илай.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на шерифа, все еще стоящего в коридоре, начинаю спрашивать, что произошло, но тут он вдруг снимает свою ковбойскую шляпу. Единственный раз он на моих глазах снял шляпу в похоронном зале во время прощания с моим отцом, так что я совершенно уверен: что бы он сейчас ни собирался мне сказать, я не хочу этого слышать.
Глава 55
Глава 55
Шериф протягивает мне руку для пожатия, и я замечаю, что он весь дрожит. Его глаза покраснели, а под ногти набилась грязь. Вид у него такой, словно он только что побывал в аду.