– Шериф. – Грег, остановившийся в дверях, прочищает горло. – Границу нашего округа только что пересек торнадо. Его видели неподалеку от земель Гилманов.
– Будь я проклят, – с изумлением произносит Илай. – Это первый торнадо, который пересек границы округа за последние сто двадцать семь лет. – Он поправляет свою шерифскую звезду. – Думаю, мне надо запустить систему оповещения.
– Я сам займусь формальностями и выпущу Клэя, – говорит Тилфорд. – Прослежу за тем, чтобы ему отдали его вещи, и отвезу туда, куда он скажет.
– Ты не против, сынок?
Я киваю. Мне все еще хочется ударом кулака послать Тилфорда в нокаут за то, что он допрашивал меня с таким пристрастием. Я понимаю, что он всего лишь делал свою работу, но все же…
Когда шериф уходит, чтобы заняться городской системой оповещения, Грег пропускает меня вперед, и мы идем обратно в сторону лифта.
– Какой этаж? – Я нервно вздыхаю – мне не по себе оттого, что я опять нахожусь в замкнутом пространстве в непосредственной близости от него.
– Это тебе решать.
Я смотрю на него.
– Послушай, не знаю, куда ты клонишь, но…
– Будь я на твоем месте, мне бы хотелось прикончить того, кто сотворил с ней такое. – Он делает паузу, и его рот кривится в отталкивающей ухмылке. – Хочешь задать ему жару?
– Уиггинсу? – Мое сердце начинает колотиться как бешеное. – Он здесь?
– В одиночной камере предварительного заключения на пятом этаже… и тут только мы, курочки, как сказал фермеру лис. Думаю, я тебе кое-что должен, парень. Знаешь, ему еще принесли на обед чудный бифштекс из заведения Гаррисона. Обслуживание по первому классу.
Я разжимаю кулак и жму на кнопку пятого этажа.
Глава 56
Глава 56
Грег отпирает дверь камеры, распахивает ее и отходит в сторону.
Ли стоит в камере, одетый в спортивный костюм, и ухмыляется, глядя на меня, словно нас ждал.
Не теряя ни секунды, я бросаюсь вперед и ударами кулаков сбиваю его на пол. Он даже не пытается отбиваться, а просто валится на пол, словно мешок с зерном. Я рывком поднимаю его на ноги и с такой силой впечатываю кулак в его челюсть, что слышу, как она с хрустом выходит из челюстных суставов. Но он все равно продолжает ухмыляться.
– Сделай это, Клэй. Я тебя ждал, – кряхтит он. – А я-то думал, ты придешь за Джесс гораздо раньше.