Светлый фон
И как мне теперь сосредоточиться на работе?

— Эй, босс! — крикнул из коридора Лукас. — С вами хочет поговорить детектив Болтон.

Обрадованный возможностью отвлечься, шеф полиции поднял трубку и поздоровался с окружным детективом.

— Только не говорите, что вы застряли где-то в снегу.

— У вашего отдела такие же проблемы?

— С утра сплошные проблемы. И вряд ли к вечеру станет лучше.

— Не спорю. По крайней мере, в такой снегопад затруднительно совершать серьезные преступления, — ответил Болтон.

— Чем могу помочь?

— Хочу обсудить кое-что. Вы знаете, выяснило ли ФБР смысл рисунков, образованных ножевыми ранениями на телах первых двух жертв?

— Кажется, нет. Мерси сообщила бы мне.

— Я тут рассматривал их, и у меня появилась идея… — Детектив сделал паузу. — Может быть, и пустая. Я пялился на раны несколько дней и так устал, что мне мерещилось всякое: от цирковых слонов до самолетов.

— Вряд ли это слоны.

— У вас есть фото ранений?

— Нет.

Мерси рассказала Трумэну о сходстве рисунков и набросала их карандашом, но Дейли ничем не сумел помочь.

— Сейчас пришлю по электронной почте.

— А Роб Мюррей?

— Там другое. Вы сами видели. Наверное, убийца наносил удары просто в бешенстве или в панике, поэтому четкого продуманного рисунка там нет.

Трумэн щелкнул по ярлыку на рабочем столе и открыл вложение в письмо. Очертания двух человеческих фигур с нанесенными ранами. На обоих телах рисунки почти идентичны, но никакой логики в них не прослеживалось.

— Прокрутите вниз до конца, — велел Болтон.