— Еще нет, — сказал он, сел на камень и стащил сапоги. — А вы знаете, что морские обезьяны на Чичче спариваются в воде?
— Да уж, видов вы знаете чертовски много! — сказала я. — Или вы сочиняете их по ходу действия?
— Иногда, — сказал он, расстегивая рубашку. — Когда хочу произвести впечатление на самку моего вида.
Я отплыла туда, где вода доходила мне до плеч, и встала на дно. Течение там было заметно быстрее, оно завивалось вокруг моих ног.
— С КейДжей это не сработает. Впечатление на нее произведет только гора Крисса Джейн.
Он снял рубашку.
— Впечатление я хочу произвести не на КейДжей, — сказал он и начал стягивать носки.
— Снимать сапоги на неразведанной территории не рекомендуется, сказала я, плывя к нему через глубину. И вновь почувствовала движение воды вокруг моих ног.
— Самка морской обезьяны приглашает самца войти в воду, плывя в его сторону, — сказал он, сдернул брюки и вошел в воду.
— Останьтесь на берегу, — сказала я, встав на ноги.
— Самец входит в воду, — сказал он, поднимая брызги, — и самка отступает.
Я замерла, вглядываясь в дно. Меня словно задела широкая струя, и я поглядела туда, где мог быть он. Но увидела только рябь над камушками, точно марево над горячей землей.
— Пятьтесь, — сказала я, подняв руку, и пошла к нему очень осторожно, стараясь не колыхать воду.
— Послушайте, я не хотел…
— Медленно, — сказала я, нагибаясь, чтобы вытащить нож из сапога. — По одному шагу.
Он испуганно посмотрел на воду.
— В чем дело? — спросил он.
— Не делайте резких движений, — сказала я.
— Да что такое? — вскрикнул он. — Что-то в воде? — И в туче брызг вылетел на берег и прыгнул на кучу пони.
Словно подводная струя зигзагом скользнула ко мне, и я ударила ножом с громким плеском, надеясь, что попала в уязвимое место.