Вернулся Эв с камерой и протянул ее мне, глядя на цси митсс.
— Какая громадина, — сказал он.
— Это вам так кажется, — сказала я. — Лучше пойдите поищите Карсона.
— Угу, — сказал он, нерешительно топчась на месте. — Извините, что я выскочил из воды.
— Ничего страшного, — сказала я.
Я сняла голо, измерила его, принесла весы, чтобы взвесить его. Когда я хотела поднять его за голову, Булт сказал:
— Убивай куси.
И я уронила его, а затем тщательно осмотрела зубы.
Да, явно не вегетарианец. Длинные зубы по сторонам пасти были не просто зубами, а полыми клыками, вспрыскивающими яд, который, едва я набрала его в пробирку для анализа, незамедлительно разъел стекло.
Я втащила цси митсс за хвост вверх по склону в лагерь и занялась отчетом.
— Непреднамеренное убийство эндемичной фауны, — сказала я в журнал. Обстоятельства… — Тут я села и уставилась на экран.
Со стороны озерка вскарабкался Карсон и остановился как вкопанный при виде цси митсс.
— С тобой все в порядке?
— Угу, — ответила я, не отводя глаз от экрана. — Не прикасайся к зубам. В них полно едкой кислоты.
— Дерьмо мое, — сказал он вполголоса. — Вот такие были в Языке, когда Булт не давал нам переправиться на другой берег?
— Не-а. Это малый вариант, — сказала я, отчаянно желая, чтобы он поскорее излил душу.
— Он тебя не укусил? Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Уверена, — сказала я, хотя это было далеко не так.
Он присел на корточки, рассматривая цси митсс.
— Дерьмо мое! — повторил он и поглядел на меня. — Эви говорит, что ты была в воде, когда прикончила его. Какого черта ты в ней делала?